පුදුම වෙන්න එපා! ජපන් කාර්යාල වල ‘Ketsu’ (තට්ටම්) ‘කාල සීමාව’ ලෙස භාවිතා කරන සම්පූර්ණ මාර්ගෝපදේශය

පුදුම වෙන්න එපා! ජපන් කාර්යාල වල ‘Ketsu’ (තට්ටම්) ‘කාල සීමාව’ ලෙස භාවිතා කරන සම්පූර්ණ මාර්ගෝපදේශය

ඔබ ජපානයේ වැඩ කරන විට, රැස්වීමකදී ඔබේ සගයන් හෝ ඉහළ නිලධාරීන් “Ketsu” (ケツ) හෝ “Oshiri” (おしり) යන වචන භාවිතා කරන විට ඔබ පුදුම විය හැකිය. ඔබ ශබ්දකෝෂයක බැලුවහොත්, මෙම වචන දෙකෙහිම තේරුම “තට්ටම්” යන්නයි. ඔවුන් ව්‍යාපාරික සාකච්ඡාවක් අතරතුර තට්ටම් ගැන කතා කරන්නේ ඇයි?

කණගාටු නොවන්න, ඔබට වැරදි ඇසුණේ නැත. ජපන් ව්‍යාපාරික ව්‍යවහාර භාෂාවේ (slang), මෙම වචනවලට සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් අර්ථයක් ඇත. “Matsu” (マツ) යන සම්බන්ධිත වචනය ඇතුළුව, මෙම අද්විතීය යෙදුම් තේරුම් ගැනීමට මෙම ලිපිය ඔබේ සම්පූර්ණ මාර්ගෝපදේශය වනු ඇත, එවිට ඔබට තවදුරටත් ව්‍යාකූල නොවී සංවාදයේ සන්දර්භය වඩා හොඳින් තේරුම් ගත හැකිය.

ව්‍යාපාරයේදී “Ketsu”, “Oshiri”, සහ “Matsu” යන්නෙහි තේරුම කුමක්ද?

කාල සීමාවක් සංකේතවත් කරමින් දිනයන් වටකර ඇති දින දර්ශනයක්.

ව්‍යාපාරික සන්දර්භය තුළ, මෙම වචන තුනම අවසාන ලක්ෂ්‍යය හෝ කාල සීමාව හැඳින්වීමට භාවිතා කරයි.

“Ketsu” / “Oshiri” = කාල සීමාව (Deadline)

“Ketsu” (ケツ) සහ “Oshiri” (おしり) යන වචනවල සාහිත්‍යමය අර්ථය “තට්ටම්” වුවද, ව්‍යාපාරික ව්‍යවහාර භාෂාවේදී ඒවා 「締め切り」(shimekiri), 「期限」(kigen), හෝ 「納期」(nōki) යන ඒවාට සමාන පද ලෙස භාවිතා කරයි, ඒ සියල්ලෙහිම අර්ථය “කාල සීමාව” හෝ “deadline” යන්නයි. සමහර විට, මෙම වචනයට “අවසානය” හෝ “සම්පූර්ණයි” යන අර්ථය ද තිබිය හැක.

“Matsu” = මාසය අවසානය

මේ අතර, “Matsu” (マツ) යනු 「月末」(getsumatsu) යන්නෙහි කෙටි යෙදුමකි, එහි තේරුම “මාසය අවසානය” යන්නයි. එය වත්මන් මාසයේ අවසාන දිනයට යොමු වේ.

ව්‍යාපාරික වාක්‍ය වල භාවිත උදාහරණ

පුද්ගලයෙකු සුදු පුවරුවක කාලසටහනක් පැහැදිලි කරයි.
  • “Ketsu” භාවිතා කිරීම:

    「このプロジェクトにはケツがあるので、急いで終わらせましょう。」

    (Kono purojekuto ni wa ketsu ga aru node, isoide owarasemashō.)

    තේරුම: “මෙම ව්‍යාපෘතියට කාල සීමාවක් ඇත, එබැවින් අපි එය ඉක්මනින් අවසන් කරමු.”

  • “Oshiri” භාවිතා කිරීම:

    「この作業がなかなか進まなくて、おしりの時間が見えない。」

    (Kono sagyō ga nakanaka susumanakute, oshiri no jikan ga mienai.)

    තේරුම: “මෙම කාර්යය ප්‍රගතියක් නොලබන අතර, එහි අවසානය පෙනෙන්නේ නැත.”

  • “Matsu” භාවිතා කිරීම:

    マツまでにご精算ください。」

    (Matsu made ni go-seisan kudasai.)

    තේරුම: “කරුණාකර මාසය අවසන් වීමට පෙර ගෙවීම් කරන්න.”

වැදගත් ආචාර ධර්ම නීති (අනිවාර්යයෙන් කියවිය යුතුය!)

අවවාදයක් හෝ අවධානය යොමු කළ යුතු දෙයක් සංකේතවත් කරන විශ්මයාර්ථ ලකුණක්.

සාමාන්‍යයෙන් භාවිතා වුවද, මෙම වචන භාවිතය සම්බන්ධයෙන් ඉතා වැදගත් අලිඛිත නීති ඇත.

  1. “Ketsu” සහ “Oshiri” භාවිතා කළ යුත්තේ සම වයසේ මිතුරන් හෝ යටත් නිලධාරීන් සඳහා පමණි: මෙම වචන තරමක් රළු භාෂාවක් ලෙස සලකනු ලබන අතර, ඉහළ නිලධාරීන් හෝ ගනුදෙනුකරුවන් සමඟ කතා කිරීමේදී භාවිතා කිරීම අතිශයින් අශිෂ්ට ලෙස සැලකේ.
  2. කාන්තාවන් “Ketsu” හෝ “Oshiri” භාවිතා නොකළ යුතුය: මෙම ප්‍රකාශනයට ඉතා පුරුෂාධිපත්‍යමය ස්වභාවයක් ඇත. කාන්තාවක් එය වැඩ පරිසරය තුළ භාවිතා කිරීම නුසුදුසු යැයි සැලකේ.
  3. “Matsu” ආරක්ෂිත විකල්පයකි: අනෙක් වචන දෙක මෙන් නොව, “matsu” යනු මධ්‍යස්ථ වන අතර ඕනෑම කෙනෙකුට ඕනෑම තත්වයකදී භාවිතා කළ හැකිය.

නිගමනය

“ketsu”, “oshiri”, සහ “matsu” වැනි ව්‍යාපාරික ව්‍යවහාර භාෂාව තේරුම් ගැනීම ජපන් කාර්යාලවල අවිධිමත් සංවාදවල ගතිකත්වය තේරුම් ගැනීමට ඔබට මහත් උපකාරයක් වනු ඇත. කෙසේ වෙතත්, වඩා වැදගත් වන්නේ ඒවා භාවිතා කිරීමේ ආචාර ධර්ම තේරුම් ගැනීමයි. සාමාන්‍ය රීතියක් ලෙස, ඔබට සැකයක් ඇත්නම්, “deadline” සඳහා 「締め切り」(shimekiri) හෝ “මාසය අවසානය” සඳහා 「月末」(getsumatsu) වැනි වඩාත් විධිමත් භාෂාවක් සැමවිටම භාවිතා කරන්න. එසේ කිරීමෙන්, ඔබ සැමවිටම ආරක්ෂිත පැත්තේ සිටින අතර ඔබේ වෘත්තීය ප්‍රතිරූපය පවත්වා ගෙන යනු ඇත.

関連記事

この記事をシェア