ජපානයේ ශ්‍රී ලාංකික සිසුන්ගේ සත්‍ය කතාවක්: කියෝතෝ හි චිත්‍රාගේ අධ්‍යාපන ජීවිතයේ සැප දුක් (3 කොටස)

ජපානයේ ශ්‍රී ලාංකික සිසුන්ගේ සත්‍ය කතාවක්: කියෝතෝ හි චිත්‍රාගේ අධ්‍යාපන ජීවිතයේ සැප දුක්

ජපානයේ ඉගෙනීමට සිහින දකින ශ්‍රී ලාංකික සිසුන් බොහෝය. කෙසේ වෙතත්, ජපානයේ අධ්‍යාපනික ජීවිතයක් ගත කිරීම සමහර විට භාෂා බාධක සහ සංස්කෘතික වෙනස්කම් වැනි අනපේක්ෂිත අභියෝග සමඟ පැමිණේ. එසේ වුවද, මෙම සිසුන් සෑම දිනකම නව පරිසරයකට අනුවර්තනය වෙමින් සහ අගනා අත්දැකීම් රැස් කර ගනිමින් ඉදිරියට යයි.

“ජපානයේ සිසුන්ගේ සත්‍ය කතාව” මාලාවේ, අපි දැනට ජපානයේ ඉගෙනුම ලබන ශ්‍රී ලාංකික සිසුන් වෙත අවධානය යොමු කර ඔවුන්ගේ අදහස් බෙදා ගන්නෙමු. ජපානය තෝරා ගැනීමට හේතු, ඔවුන්ගේ සැප දුක්, අනාගත සිහින දක්වා වූ ඔවුන්ගේ සත්‍ය කතා හරහා, සංස්කෘතික අවබෝධයේ සහ ජාත්‍යන්තර හුවමාරුවේ වැදගත්කම ඔබට දැනෙනු ඇතැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු.

ජපානය ගැන උනන්දුවක් දක්වන හෝ එහි අධ්‍යාපනය හැදෑරීමට අදහස් කරන ඔබට මෙම ලිපි මාලාව නව ආශ්වාදයක් සහ දැනුමක් ලබා දෙනු ඇතැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු. චිත්‍රාගේ සත්‍ය කතාව රසවිඳින්න!

ජාත්‍යන්තර ශිෂ්‍යාවකගේ හැඳින්වීම

Foto profil Citra Dewi
  • නම: චිත්‍රා දේවි
  • වයස: අවුරුදු 22
  • ආරම්භය: බන්දුං, ශ්‍රී ලංකාව
  • අධ්‍යයන ස්ථානය: කියෝතෝ හි රාජ්‍ය විශ්වවිද්‍යාලයක්, සාහිත්‍ය පීඨය, ජපන් සාහිත්‍යය විශේෂීකරණය
  • අධ්‍යයන කාලය: 2023 අප්‍රේල් සිට
  • අධ්‍යයන අරමුණ: ජපන් සාහිත්‍යය සහ ඉතිහාසය පර්යේෂණය කිරීම සහ ජපන් භාෂා ප්‍රවීණතාවය වැඩිදියුණු කිරීම.
  • විනෝදාංශ: සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යය කියවීම සහ ජපානයේ මාලිගා නැරඹීම.

චිත්‍රා සමඟ සම්මුඛ සාකච්ඡාව

හෙලෝ, චිත්‍රා! ඔබව හමුවීම ගැන සතුටුයි.
මුලින්ම, ජපානයේ ඉගෙනීමට ඔබ ගත් තීරණයට හේතුව කුමක්දැයි කියන්න.

ඇත්තෙන්ම. මම සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයට කැමතියි, ජපන් සාහිත්‍යය කෙරෙහි මට ගැඹුරු උනන්දුවක් තිබෙනවා. මගේ උසස් පෙළ කාලයේ “හිකායාත් ගෙන්ජි” (ගෙන්ජි මොනොගටාරි) කියවූ අවස්ථාව එයට හේතුවයි, එතැන් සිට මම ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට පටන් ගත්තා. ජපානයේ පොහොසත් ඉතිහාසය සහ සංස්කෘතිය එහි භාෂාවෙන් සෘජුවම අධ්‍යයනය කිරීම ඉතා වැදගත් යැයි මට හැඟුණු නිසා, මම කියෝතෝ හි විශ්ව විද්‍යාලයක ඉගෙනීමට තීරණය කළා.

ඔබ ජපානයට පැමිණි දා සිට වඩාත්ම අමතක නොවන අත්දැකීම කුමක්ද?

කියෝතෝ හි පෞරාණික පන්සල් නැරඹීම. විශේෂයෙන්ම, සරත් සෘතුවේදී අරෂියාමා (momiji) හි අලංකාරය මට කිසිදා අමතක නොවේ. ඊට අමතරව, මම පන්ති කාමරයේ ඉගෙන ගත් සම්භාව්‍ය සාහිත්‍ය කෘතිවල පසුබිම් වූ ස්ථානවලට සෘජුවම යාමට හැකිවීම, එම කෘති පිළිබඳ මගේ අවබෝධය වඩාත් ගැඹුරු කළා.

අහා, ජපානයේ ඉතිහාසය සහ සංස්කෘතිය සෘජුවම අත්විඳීමට හැකිවීම පුදුම අත්දැකීමක්!
ඔබ මෙහි ජීවත් වූ කාලය තුළ වඩාත්ම පුදුමයට පත් කළ දෙයක් තිබේද?

ජපානයේ සෘතු හතරේ අලංකාරය සහ ඒ හා සම්බන්ධ පොහොසත් සංස්කෘතිය. ශ්‍රී ලංකාවේ අපිට තියෙන්නේ සෘතු දෙකක් විතරයි, නමුත් ජපානයේ සෑම සෘතුවකටම ආවේණික උත්සව සහ ආහාර සංස්කෘතියේ කෙතරම් ගැඹුරට මුල් බැසගෙන ඇත්දැයි මම නොසිතුවෙමි. විශේෂයෙන්ම, වසන්තයේ සකුරා මල් පිපීම හෝ සරත් සෘතුවේ momiji සැමරීමේ චාරිත්‍රය ස්වභාවධර්මයට ගරු කිරීම සහ ජන ජීවිතය අතර ඇති සමීප සම්බන්ධතාවය මට පෙන්වා දුන්නා.

ඔබේ අධ්‍යයන කාලය තුළ ඔබ මුහුණ දුන් දුෂ්කරතා මොනවාද?

වඩාත්ම දුෂ්කර වූයේ ඉහළ මට්ටමේ සාහිත්‍ය පාරිභාෂිතය සහ පැරණි ජපන් භාෂාව (kobun) තේරුම් ගැනීමයි. මම කලින් ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගෙන තිබුණත්, සාහිත්‍ය කෘතිවල ඇති විශේෂිත පද අර්ථ නිරූපණය කිරීම මට තරමක් අපහසු වුණා. කෙසේ වෙතත්, මගේ කථිකාචාර්යවරුන්ගේ සහ පන්ති සගයන්ගේ සහාය නිසා, මට ටිකෙන් ටික මගේ අවබෝධය ගැඹුරු කර ගැනීමට හැකි වුණා.

මමත් පෞරාණික සාහිත්‍ය පාඩම් වලට එච්චර කැමති නැහැ, ඒක හිතනකොටත් කරකැවිල්ල හැදෙනවා… (සිනාසෙමින්)
ඔබේ අධ්‍යයන ජීවිතයේදී ඔබ මුහුණ දෙන ගැටලු තිබේද?

ඔව්, ඇත්ත වශයෙන්ම භාෂා බාධකය තවමත් ලොකුම ගැටලුවයි. එදිනෙදා සංවාද පමණක් නොව, පන්ති සාකච්ඡා වලදී හෝ රචනා ලියන විට මගේ අදහස් සම්පූර්ණයෙන්ම ප්‍රකාශ කිරීමට ඇති අපහසුව මට දැනෙනවා. සමහර විට සංස්කෘතික වෙනස්කම් නිසා වැරදි වැටහීම් ඇති වෙනවා, නමුත් මම එය ඉගෙනීමේ අත්දැකීමක කොටසක් ලෙස දකින්න උත්සාහ කරනවා.

පුදුමාකාර ධනාත්මක ආකල්පයක්!
මෙම අධ්‍යයන කාලය තුළ, ජපන් භාෂාව සහ සාහිත්‍යය පිළිබඳ ඔබේ අවබෝධය කෙරෙහි කුමන වෙනස්කම් දැනුණාද?

මගේ සංවාද හැකියාව වැඩි වුණා, නමුත් ඊට වඩා වැදගත්, සාහිත්‍ය කෘති විශ්ලේෂණය කිරීමේ මගේ හැකියාවත් දියුණු වුණා. විශේෂයෙන්ම, කෘතියක් පිටුපස ඇති ඓතිහාසික හා සංස්කෘතික පසුබිම තේරුම් ගැනීමෙන්, එහි අර්ථය වඩාත් ජීවමාන වුණා. මම ජපන් භාෂාවෙන් කවි සහ ටන්කා කියවීමේ සතුටත් සොයා ගත්තා.

ඔබේ අනාගත සැලසුම් මොනවාද?

හැකි නම්, මට ජපානයේ පශ්චාත් උපාධි වැඩසටහනක් යටතේ ජපන් සාහිත්‍යය සහ ඉතිහාසය පිළිබඳ අධ්‍යයන කටයුතු කරගෙන යාමට අවශ්‍යයි. සමහර විට එය අපහසු විය හැකියි… නමුත් එය කළ නොහැකි නම්, මට ශ්‍රී ලංකාවට ආපසු ගොස් මගේ ජපන් සාහිත්‍ය පර්යේෂණ එහි කරගෙන යාමට අවශ්‍යයි. අනාගතයේදී, ජපන් සාහිත්‍යයේ ආකර්ෂණය ලොව පුරා පතුරුවා හැරීමට හැකි රැකියාවක් ලබා ගැනීමට මම බලාපොරොත්තු වෙනවා.

අවසාන වශයෙන්, ජපානයේ ඉගෙනීමට සිතන ශ්‍රී ලාංකික මිතුරන්ට පණිවිඩයක් දෙන්න!

මුලදී භාෂා සහ සංස්කෘතික වෙනස්කම් නිසා ව්‍යාකූල විය හැකියි, නමුත් ඔබ ඒවා ජයගත් විට, ඔබ පුද්ගලයෙකු ලෙස කොතරම් දියුණු වී ඇත්දැයි ඔබට වැටහේවි. විදේශයක ඉගෙනීම ඔබේ දැක්ම පුළුල් කරන සහ ලෝකය පිළිබඳ නව දෘෂ්ටිකෝණයක් ලබා දෙන පුදුමාකාර අත්දැකීමක්. උත්සාහ කිරීමට ධෛර්යය ඇතුව, මෙහි ඔබේ අධ්‍යාපන ගමන හඹා යන්න. විශේෂයෙන්ම කියෝතෝ නගරය, ජපානයේ ඉතිහාසය සහ සංස්කෘතිය ගැඹුරින් අත්විඳීමට ඔබට එය බෙහෙවින් නිර්දේශ කරනවා!

ඔබගේ වටිනා කතාවට බොහොම ස්තූතියි.
චිත්‍රාට ජපානයේ පශ්චාත් උපාධි ඇතුළත් කිරීමේ විභාගය සමත් වීමට හැකි වනු ඇතැයි මට විශ්වාසයි!

ස්තූතියි! මම උපරිම උත්සාහය දරන්නම්!!

ජපානයේ ජාත්‍යන්තර ශිෂ්‍යාවකගේ එක් දිනක්

Jadwal harian seorang mahasiswa

මෙහිදී චිත්‍රා දේවි ඇයගේ දෛනික කාලසටහන විස්තර කරනු ඇත.

පෙ.ව. 7:00 – අවදි වීම
මම ඉක්මනින් අවදි වීමට උත්සාහ කරනවා. මගේ උදෑසන ආහාරය බොහෝ විට ජපන් පාන් හෝ පළතුරු.

පෙ.ව. 8:00 – ජපන් සාහිත්‍යය හැදෑරීම
පන්ති වලට පෙර සූදානම් වීමක් ලෙස, මම ජපන් සාහිත්‍ය ද්‍රව්‍ය කියවනවා. දැනට මම “Makura no Sōshi” කියවනවා, එහි සියුම් ප්‍රකාශනවලට මම වශී වී සිටිනවා.

පෙ.ව. 10:00 – පන්ති
විශ්වවිද්‍යාලයේ පන්ති ආරම්භ වෙනවා. සාහිත්‍ය ශිෂ්‍යාවක් ලෙස, මම සම්භාව්‍ය සිට නවීන දක්වා විවිධ ක්ෂේත්‍ර අධ්‍යයනය කරනවා. පන්ති සාකච්ඡාවලට ක්‍රියාශීලීව සහභාගී වීමට මම උත්සාහ කරනවා.

ප.ව. 12:00 – දිවා ආහාරය
මම මගේ මිතුරන් සමඟ විශ්වවිද්‍යාල කැෆේ එකේ දිවා ආහාරය ගන්නවා. ජපානයේ සෙට් මෙනු (teishoku) ඉතා පෝෂ්‍යදායී සහ රසවත්.

ප.ව. 1:30 – පුස්තකාලයේ අධ්‍යයනය
සවස් කාලය බොහෝ විට විශ්වවිද්‍යාල පුස්තකාලයේ ගත කරන්නේ, විමර්ශන ද්‍රව්‍ය කියවීමෙන් හෝ වාර්තා සකස් කිරීමෙන්.

ප.ව. 4:30 – විනෝදාංශ සැලසුම් කිරීම
ඉගෙනීමේ වේලාවන් අතරතුර, මම මගේ විනෝදාංශය සැලසුම් කරනවා, එනම් ජපානයේ මාලිගා නැරඹීම. ලබන සතිය අගදී, මම ළඟම ඇති මාලිගාවකට යාමට සැලසුම් කරනවා.

ප.ව. 6:00 – රාත්‍රී ආහාරය
මම තනියම ජීවත් වන නිසා, මම බොහෝ විට ළඟම ඇති සුපිරි වෙළඳසැලෙන් හෝ කොන්බිනි එකෙන් බෙන්ටෝ එකක් ගන්නවා. ජපානයේ කොන්බිනි වල ආහාර තෝරා ගැනීම ඇත්තෙන්ම පුදුමයි!

ප.ව. 7:30 – ඔන්ලයින් ජපන් භාෂා පාඩම්
ජපන් භාෂාවේ උච්චාරණය අපහසු නිසා, ස්වාභාවික සංවාදවලට හුරු වීමට ජපන් ගුරුවරයෙකු සමඟ මාර්ගගත පෞද්ගලික පාඩම් ගන්නවා.

ප.ව. 8:30 – විවේක කාලය
රාත්‍රී කාලය මට විවේක ගැනීමට කාලයයි. මම ඇනිමේ බලනවා හෝ දිනපොතක් ලියනවා. මෙම වේලාව ශ්‍රී ලංකාවේ සවස් කාලය සමඟ ගැළපෙන නිසා, මම බොහෝ විට බන්දුං හි මගේ පවුල සමඟ වීඩියෝ ඇමතුම් ගන්නවා.

ප.ව. 11:00 – නින්ද
නින්දට පෙර, සමහර විට මම “Makura no Sōshi” වෙතින් ආශ්වාදයක් ලබාගෙන ටික වේලාවක් පොතක් කියවනවා.

චිත්‍රාගේ ඵලදායී ජපන් භාෂා ඉගෙනීමේ ක්‍රම

Seseorang sedang belajar bahasa Jepang dengan laptop

චිත්‍රා ඇගේ ජපන් භාෂාව ඉගෙනීමේ ක්‍රම ද බෙදා ගත්තා. ජපානයේ ඉගෙනුම ලබන හෝ ඉගෙනීමට යන ඔබට මෙම උපදෙස් ඉතා ප්‍රයෝජනවත් වනු ඇත.

  1. ජපන් නාට්‍ය සහ ඇනිමේ නැරඹීම
    මෙය මට බෙහෙවින් උපකාරී වුණා. මුලදී උපසිරැසි නොමැතිව තේරුම් ගැනීම අපහසු වුවත්, මගේ ශ්‍රවණ හැකියාව ටිකෙන් ටික වැඩි වුණා. එදිනෙදා ප්‍රකාශන සහ වීදි භාෂාව ඉගෙන ගැනීමට හැකිවීම ඉතා සතුටක්.
  2. ජපන් භාෂාවෙන් දිනපොතක් ලිවීම
    මම එදිනෙදා සිදුවීම් ජපන් භාෂාවෙන් ලිවීමට උත්සාහ කරනවා. සරල වාක්‍ය වලින් පටන් ගෙන, මම ඉගෙන ගත් නව වචන මාලා ක්‍රියාශීලීව භාවිතා කිරීමට උත්සාහ කරනවා.
  3. අධ්‍යයන කණ්ඩායම් හෝ භාෂා හුවමාරු
    කියෝතෝ හි බොහෝ භාෂා හුවමාරු කණ්ඩායම් තිබෙනවා. වෙනත් විදේශීය සිසුන් සමඟ ඉගෙනීම නව දෘෂ්ටිකෝණ ලබා දෙනවා. මට ජපන් ජාතිකයින්ට මගේ ඉංග්‍රීසි භාෂාව ඉගැන්වීමටත් පුළුවන්, ඒ නිසා අපිට එකිනෙකාගෙන් ඉගෙන ගන්න පුළුවන්.
  4. ඔන්ලයින් ජපන් භාෂා පාඩම්
    අධ්‍යයන කණ්ඩායම් හැමදාම නැති නිසා, මම පෞද්ගලික ජපන් භාෂා පාඩම් ගන්නවා. ජපන් ගුරුවරයෙකු සමඟ එකින් එක ඉගෙනීම මගේ කථා කිරීමේ සහ ශ්‍රවණ හැකියාවන් ඉතා හොඳින් පුහුණු කරනවා.
  5. නගරය ගවේෂණය කිරීම
    සලකුණු පුවරු, මෙනු සහ දිශා පුවරු කියවීමට පිටතට ගොස් උත්සාහ කිරීම ඉතා වැදගත්. ජපානයේ බොහෝ ඓතිහාසික ස්ථාන තිබෙනවා, ඒ නිසා මෙය වික්‍රමාන්විතයක් සමඟ ඉගෙනීමේ ක්‍රමයක්.

අවසාන වශයෙන්

කියෝතෝ හි චිත්‍රාගේ අධ්‍යයන අත්දැකීම ජපන් සංස්කෘතිය සහ භාෂාව ගැඹුරින් අධ්‍යයනය කිරීමේ උත්සාහයක විශිෂ්ට උදාහරණයකි. සෘතු හතරේ අලංකාරය, සම්භාව්‍ය සාහිත්‍යයේ ආකර්ෂණය සහ දිනපතා ඉගෙනීමේ ඇගේ අරගලය ජපානයේ අධ්‍යාපන ජීවිතයක වටිනාකම පෙන්වා දෙයි. භාෂා බාධක සහ සංස්කෘතික වෙනස්කම් විශාල අභියෝග වන නමුත්, ඒවා ජයගත් විට ලැබෙන වර්ධනය සහ පාඩම් අගනා ය.

ජපන් සංස්කෘතිය සහ භාෂාව ගැන උනන්දුවක් දක්වන සහ මෙහි ඉගෙනීමට සිහින දකින ඔබ සැමට, මෙම ලිපි මාලාව ඔබේ උද්යෝගය වැඩි කරනු ඇතැයි අපි බලාපොරොත්තු වෙමු. අධ්‍යයන කාලයට පෙර සහ අතරතුර භාෂාව ක්‍රියාශීලීව ඉගෙන ගැනීමෙන්, ඔබේ අධ්‍යයන ජීවිතය වඩාත් ප්‍රයෝජනවත් වනු ඇතැයි අපි බෙහෙවින් බලාපොරොත්තු වෙමු. විදේශයක ඉගෙනීම යනු නව ඔබව සොයා ගැනීමට සහ ලෝකය පිළිබඳ ඔබේ දැක්ම පුළුල් කිරීමට රන් අවස්ථාවකි.

関連記事

この記事をシェア