ජපානයේ හදිසි මාර්ගෝපදේශය: වැදගත් දුරකථන අංක සහ ඒවා භාවිතා කරන ආකාරය

ජපානයේ හදිසි මාර්ගෝපදේශය: වැදගත් දුරකථන අංක සහ ඒවා භාවිතා කරන ආකාරය

විදේශ රටක හදිසි අවස්ථාවකදී, ඇමතීමට නිවැරදි දුරකථන අංකය දැන සිටීම අතිශයින් තීරණාත්මක වේ. ඔබ අපරාධයකට, අනතුරකට හෝ හදිසි සෞඛ්‍ය ගැටලුවකට මුහුණ දුන්නත්, කලින් සූදානම් වීමෙන් ඔබට සන්සුන්ව සිටීමට සහ නිවැරදි ක්‍රියාමාර්ග ගැනීමට උපකාරී වනු ඇත.

මෙම ලිපිය ඔබට වැදගත් ආරක්ෂක මාර්ගෝපදේශයකි, ජපානයේ හදිසි දුරකථන අංක සහ උපදේශන ක්ෂණික ඇමතුම් අංකවල සම්පූර්ණ ලැයිස්තුවක් ඉදිරිපත් කරයි. අපි එක් එක් අංකය භාවිතා කළ යුත්තේ කවදාද සහ කෙසේද යන්න, සංවාද උදාහරණ සමඟින් පැහැදිලි කරන්නෙමු. මෙම තොරතුරු සුරකින්න, මන්ද එය ඔබට තීරණාත්මක අවස්ථාවන්හිදී ඉතා ප්‍රයෝජනවත් විය හැකිය.

ජපානයේ වැදගත් හදිසි සහ උපදේශන දුරකථන අංක ලැයිස්තුව

Tangan seseorang sedang menekan nomor darurat di smartphone.
110 පොලිසිය (අපරාධ සහ අනතුරු)
#9110 පොලිස් උපදේශනය (හදිසි නොවන)
119 ගිනි නිවන සහ ගිලන් රථ
118 මුහුදේ සිදුවීම් (වෙරළාරක්ෂක)
171 ආපදා හඬ පණිවිඩ සේවාව
189 ළමා ආරක්ෂණ ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය
0120-279-338 “Yorisoi” බහුභාෂා සහාය ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය

එක් එක් දුරකථන අංකය පිළිබඳ පැහැදිලි කිරීම

Beberapa ikon: mobil polisi, ambulans, dan telepon.

110: පොලිසිය (හදිසි)

අපරාධයක් හෝ රථවාහන අනතුරක් සිදුවුවහොත් මෙම අංකයට අමතන්න. ක්‍රියාකරු අසනු ඇත, 「事件ですか、事故ですか?」(Jiken desu ka, jiko desu ka? – “අපරාධ නඩුවක්ද, අනතුරක්ද?”). තත්ත්වය අනුව පිළිතුරු දෙන්න.

#9110: පොලිස් උපදේශනය (හදිසි නොවන)

වංචා, හිරිහැර කිරීම් (stalking), හෝ ගෘහස්ථ හිංසනය (KDRT) වැනි ක්ෂණික පොලිස් ප්‍රතිචාරයක් අවශ්‍ය නොවන ගැටළු සඳහා මෙම අංකයට අමතන්න.

119: ගිනි නිවන සහ ගිලන් රථ

ගින්නක් හෝ වෛද්‍ය හදිසි අවස්ථාවක් සිදුවුවහොත් මෙම අංකයට අමතන්න. ක්‍රියාකරු අසනු ඇත, 「火事ですか、救急ですか?」(Kaji desu ka, kyūkyū desu ka? – “ගින්නක්ද, නැතිනම් වෛද්‍ය හදිසි අවස්ථාවක්ද?”).

118: මුහුදේ සිදුවීම්

මෙය ජපන් වෙරළාරක්ෂක බළකායේ හදිසි අංකයයි. ඔබ මුහුදේ අනතුරක් දුටුවහොත් හෝ අත්විඳින්නෙහි නම් එය භාවිතා කරන්න.

171: ආපදා හඬ පණිවිඩ සේවාව

භූමිකම්පා වැනි විශාල ආපදා ඇති වන විට සහ සාමාන්‍ය දුරකථන ජාලය කාර්යබහුල වන විට, ඔබ ආරක්ෂිත බව ඔබේ පවුලේ අයට දැනුම් දීමට පණිවිඩයක් තැබීමට ඔබට මෙම සේවාව භාවිතා කළ හැකිය.

0120-279-338: “Yorisoi” බහුභාෂා සහාය ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය

මෙම ක්ෂණික ඇමතුම් අංකය ශ්‍රී ලංකා භාෂාව ඇතුළු විවිධ භාෂාවලින් විවිධ ජීවන ගැටළු (රැකියා ගැටළු, ගෘහස්ථ හිංසනය, වීසා ගැටළු ආදිය) සඳහා නොමිලේ උපදේශන සේවා සපයයි.

පොලිසියට (110) ඇමතීමේදී සංවාදයක උදාහරණයක්

Seorang petugas polisi Jepang sedang berbicara di telepon.

පොලිසිය: 「はい、警察です。事件ですか?事故ですか?」(Hai, keisatsu desu. Jiken desu ka? Jiko desu ka?)

තේරුම: “හෙලෝ, පොලිසිය මෙහි. අපරාධ නඩුවක්ද? අනතුරක්ද?”

ඔබ: 「事故です。」(Jiko desu.)

තේරුම: “අනතුරක්.”

පොලිසිය: 「怪我はしていませんか?」(Kega wa shiteimasen ka?)

තේරුම: “ඔබට තුවාල වී තිබේද?”

ඔබ: 「怪我はしていません。」(Kega wa shiteimasen.)

තේරුම: “මට තුවාල වී නැත.”

පොලිසිය: 「あなたが今いる場所は〇〇で間違いありませんか?」(Anata ga ima iru basho wa 〇〇 de machigai arimasen ka?)

තේරුම: “ඔබේ වත්මන් ස්ථානය 〇〇, එය නිවැරදිද?” (පොලිසියට GPS මගින් ඔබේ ස්ථානය සොයාගත හැක).

ඔබ: 「はい。」(Hai.)

තේරුම: “ඔව්.”

පොලිසිය: 「今からそちらに向かいます。」(Ima kara sochira ni mukaimasu.)

තේරුම: “අපි දැන් එතැනට එන්නම්.”

නිගමනය

මෙම හදිසි දුරකථන අංක දැන ගැනීම ජපානයේ ජීවත් වීමට හෝ සංචාරය කිරීමට ඔබගේ සූදානමේ වැදගත් කොටසකි. මෙම අංක ඔබගේ දුරකථනයේ සුරකින්න. විශේෂයෙන්ම, වඩාත්ම වැදගත් අංක දෙක සැමවිටම මතක තබා ගන්න: පොලිසිය සඳහා 110 සහ ගිලන් රථ/ගිනි නිවන ඒකකය සඳහා 119. ඇමතීමට කවුරුන්දැයි දැන ගැනීමෙන්, ඔබට වඩාත් සන්සුන්ව හා ඵලදායීව හදිසි අවස්ථා වලට මුහුණ දිය හැකිය.

関連記事

この記事をシェア